E hanno anche un certo successo, persino in un mercato al ribasso.
They're pretty successful, even in a bear market and selling short.
Perche' non puoi... far stare Sean e Michael a contatto con dei criminali, ne' perderli di vista in un mercato di Baltimora.
Because you can't have Sean and Michael around criminals. You can't lose them in a Baltimore market.
Che cosa si puo' fare quando si ha un prodotto di qualita' inferiore... in un mercato particolarmente aggressivo?
What are the options when you got an inferior product... in an aggressive marketplace?
Niente e' cambiato ma ricominciamo in un mercato del lavoro dominato dalla gioventu' e l' azione positiva...alimentata per l'ansia in un mondo incerto spinta dalla paura.
Nothing left but starting all over again in a youth-dominated affirmative-action-driven job market in an uncertain, fear-fueled world.
L'ho conosciuta in un mercato dei fiori.
I met her in a flower market.
Vai in un mercato, individui un contadino con un ruolo importante, e se riesci a rovinarlo, spaventi tutti gli altri in modo che non seguano il suo esempio.
You go into a market, you find a dominant farmer and if you can ruin them, you scare the rest of them to following the line.
La concorrenza in un mercato libero e' cio' che ha costruito questo paese.
Industrial competition in a free-market economy is what built this country.
E' bella, ma in un mercato come questo bisogna concentrarsi molto sulla presentazione.
Well, it's lovely. But, you know, when the market's like this, you really need to focus more on presentation.
b) quando tale organizzazione assicuri agli scambi all'interno dell'Unione condizioni analoghe a quelle esistenti in un mercato nazionale.
(b) such an organization ensures conditions for trade within the Community similar to those existing in a national market.
Questo obbligo si applica a prescindere dal fatto che tali operazioni siano state effettuate in un mercato regolamentato o no.
This obligation shall apply whether or not such transactions were carried out on a regulated market.
In un mercato che funziona è assicurato, a prezzi accessibili, l'accesso a un'infrastruttura di banda larga, fissa e senza fili, ad elevate prestazioni.
Well-functioning markets deliver access to high-performance fixed and wireless broadband infrastructure, at affordable prices.
k) richiedere il ritiro di uno strumento finanziario dalla negoziazione, sia in un mercato regolamentato che nell'ambito di altri dispositivi di negoziazione;
(n) require the removal of a financial instrument from trading, whether on a regulated market or under other trading arrangements;
In un mercato interno rinvigorito, questa percentuale dovrebbe essere del 25% entro il 2020.
In a reinvigorated Internal Market, this rate should 25% by 2020.
Ti capisco, ma le tue capacita' in un mercato come Kuala Lumpur...
I understand, but with your skills in a market like Kuala Lumpur...
"Settanta persone sono morte ieri in un mercato di Baghdad."
Seventy people died in a market in Baghdad yesterday.
Come rimanere stabili in un mercato instabile?
How you stay relevant in a volatile market place?
Vostro Onore, sono un umile professionista, che sta cercando solo di fare il suo lavoro in un mercato aggressivo e in evoluzione.
Your Honor, I'm a humble solo practitioner, merely trying to ply my trade in an aggressive and evolving marketplace.
In un mercato interno rinvigorito, tale quota dovrebbe raggiungere il 25% entro il 2020.
In a reinvigorated Internal Market, this share should reach 25% by 2020.
Una tale discriminazione non è concepibile in un mercato unico.
Such discrimination cannot exist in a Single Market.
O sei stato incaricato di introdurre un nuovo prodotto in un mercato in cui il panorama dei media, il comportamento dei consumatori e i tuoi concorrenti sono completamente diversi rispetto al tuo paese d'origine.
Or you have been commissioned to introduce a new product to a market in which the media landscape, consumer behavior and your competitors are entirely different in comparison to your home country.
L’UE cerca inoltre di evitare che le imprese abusino della loro posizione dominante in un mercato, ad esempio praticando prezzi sleali o limitando la produzione.
The EU also seeks to prevent firms from abusing their dominant position in a market, for example by charging unfair prices or limiting production.
[In un mercato depresso nessuno guadagnava molto.]
In a down market, no one was making much.
Era una stradina tranquilla, con i suoi filari di olmi... ma fu trasformata in un mercato a partire dal 1608.
It used to be a quiet little lane, lined with elm trees and so on, but they've been selling stuff here since 1608.
Nel frigo ci sono piu' spinaci e broccoli che in un mercato agricolo.
Fridge has more spinach and broccoli than a farmer's market.
Suo padre era un concorrente, e non voleva che entrassimo in un mercato gia' pieno.
Her father was a competitor and didn't appreciate our entry into an already crowded market.
Allora, le cinque chiavi per investire in modo avveduto in un mercato immobiliare in crisi sono...
So the five keys to investing wisely in a down real estate market are...
Che tu sia in un mercato in Siria o in una boutique a Miami, dare attrezzature agli agenti sul campo e' sempre pericoloso.
Whether you're in a market in Syria... or a boutique in Miami... getting supplies to operatives in the field is always dangerous.
Posso farlo aiutandoti ad estendere l'attivita' in un mercato piu' grande, piu' attivo e piu' redditizio.
I can do that by helping you expand into a larger highly active, highly profitable marketplace.
Siamo in un mercato libero, vendo a chi piu' mi aggrada.
It's a free market. I sell to whom I choose.
Direttiva 2004/109/CE: obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato SINTESI
Directive 2003/71/EC – prospectus to be published when securities are on sale to the public or admitted to trading SUMMARY
È opportuno migliorare l’efficienza della rete ferroviaria affinché tale rete si integri in un mercato competitivo, tenendo conto degli aspetti specifici delle ferrovie.
Whereas the efficiency of the railway system should be improved, in order to integrate it into a competitive market, whilst taking account of the special features of the railways;
La contrattazione in un mercato è l'immagine stereotipata della dura contrattazione.
Haggling in a market is the stereotypical image of hard bargaining.
Se è concessa dallo Stato membro d'origine, l'esenzione non può essere estesa ad altri titoli di debito che saranno successivamente ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato.
(45) Member States should be able to apply transaction reporting obligations of the Directive to financial instruments that are not admitted to trading on a regulated market.
Mentre pensate, questo è un modello di qualcosa di simile alla vendita sul mercato azionario in un mercato in rialzo.
As you're thinking, this is a toy model of something like selling in the stock market during a rising market. Right?
Essi non limitano l'uso di tali strutture alla compensazione e al regolamento delle operazioni su strumenti finanziari effettuate in un mercato regolamentato o in un sistema multilaterale di negoziazione stabiliti nel loro territorio.
Member States shall not restrict the use of those facilities to the clearing and settlement of transactions in financial instruments undertaken on a regulated market or MTF in their territory.
b) in un mercato pubblico locale o nella vendita porta a porta nella regione di produzione dello Stato membro di cui trattasi.
(b) in a local public market or by door-to-door selling in the region of production of the Member State concerned.
Le banche e le autorità nazionali di vigilanza si sono dimostrate incapaci di affrontare i rischi sistemici in un mercato finanziario integrato.
Banks and national supervisors have proved unable to deal with systemic risks in an integrated financial market.
Sei un imprenditore che sta per avviare un'attività in un mercato governato da una legislazione completamente diversa da quella a cui sei abituato.
You are an entrepreneur about to set up your own business in a market that is governed by completely different legislation than what you are used to.
360 milioni in un mercato -- in un paese che è povero, con un reddito pro capite medio di poco meno di 500 dollari.
360 million in a market -- in a country that is a poor country, with an average per capita income just under 500 dollars per capita.
S. Guuuci, e - (Risate) (Applausi) È così che vengono distribuiti i prodotti in tutto il mondo, quindi, ad esempio, in un mercato di strada in Via 25 Marzo a San Paolo, in Brasile, potete acquistare occhiali contraffatti.
S. Guuuci, and -- (Laughter) (Applause) All around the world this is how products are being distributed, so, for instance, in one street market on Rua 25 de Março in São Paulo, Brazil, you can buy fake designer glasses.
E se lavorate in un mercato dove le persone credono ai cicli, è ancora più divertente, perché dovete aspettare che il ciclo fallisca prima di dire "C'è qualcosa che non va".
And if you work in a market where people believe in cycles, it's even funnier, because you have to wait all the way for the cycle to fail before you go, "There's something wrong." You with me?
Del resto, in un mercato del lavoro del tutto libero potrebbe esserci lavoro un po' per tutti.
After all, in a totally free labor market, we could find jobs for pretty much everyone.
Non dico che sia impossibile avere un strategia vincente, ma allo stesso tempo, è facile credersi dei geni quando si è in un mercato che cresce così in fretta in cui perfino le strategie peggiori generano profitto.
Now I'm not saying it's not possible to have a strategic edge, but at the same time, it's very easy to feel like a genius when you're in a market that's going up so fast that even the worst strategies are making a profit.
In un mercato in cui negli ultimi 12 mesi, sono state rivendute nove milioni di paia di scarpe nei soli Stati Uniti, per un valore di 1, 2 miliardi di dollari.
In a market where in the past 12 months, there have been over nine million pairs of shoes resold in the United States alone, at a value of 1.2 billion dollars.
Se vi sedete a consumare un pasto con i vostri ragazzi, se portate i vostri ragazzi, i vostri nipoti o le vostre nipoti a fare spesa in un mercato contadino -- fate una degustazione con loro.
Whether you sit down and eat a meal with your kids, whether you take your kids, or grandchildren, or nieces and nephews shopping to a farmers' market. Just do tastings with them.
Probabilmente, il COVID-19 è passato da animale a persona in un mercato di animali selvatici a Wuhan, in Cina.
COVID-19 most likely skipped from animals into people at a wild animal market in Wuhan, China.
Qualche anno fa, ero in un mercato della cittadine dove sono cresciuta in quella zona rossa nel nord est della Pennsylvania. e stavo impiedi davanti ad un cestello di pomodori.
A few years ago, I was in a food market in the town where I grew up in that red zone in northeastern Pennsylvania, and I was standing over a bushel of tomatoes.
2.3854570388794s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?